No hay conversación donde no se escuche la partícula «wo» (を) ya que es de las más utilizadas por la función que realiza, a veces reemplazada por が y acompañada de verbos transitivos.
1.- Va inmediatamente después del objeto directo.
何を食べるか
Nani wo taberu ka
¿Quieres comer algo?
昨日ゲームを買った
Kinou geemu wo katta
Ayer compré un juego
そのパソコンを使ってください
Sono pasokon wo tsukatte kudasai
Usa esa laptop por favor
明日映画を見に行こう
Ashita eiga wo mi ni ikou
Mañana vayamos a ver una película
喫茶店でコーヒーを飲みましょう
Kissaten de koohii wo nomimashou
Tomemos un café en la cafetería
先生が学生にレポートを書かせた
Sensei ga gakusei ni repooto wo kakaseta
El maestro les hizo escribir un reporte a los estudiantes
ピエロが子供を笑わせた
Piero ga kodomo wo warawaseta
El payaso hizo reír a los niños
Hay que tener en cuenta que en la traducción el objeto directo no siempre corresponde a su contraparte japonés
日本語がわかる
Nihongo ga wakaru
Entiendo japonés
友達に会った
Tomodachi ni atta
Vi a mis amigos
En oraciones con verbos en forma potencial se pueden intercambiar tanto が como を
日本語が/を話せる
Nihongo ga/wo hanaseru
Puedo hablar japonés
Y también con verbos la terminación ~tai (~たい) y todas su conjugaciones
寿司がを食べたい
Sushi ga/wo tabetai
Quiero comer sushi
うわさの映画がを見たい
Uwasa no eiga ga/wo mitai
その人形がを買いたかった
Sono ningyou ga/wo kaitakatta
Quería comprar esa muñeca
En ambos casos la única diferencia perceptible en japonés es un ligero énfasis al utilizar が.
2.- Indica los lugares por donde se mueven objetos o personas
今日公園を帰りましょう
Kyou kouen wo kaerimashou
Regresemos por el parque hoy
犬が道を走っています
Inu ga michi wo hashitteimasu
El perro esta corriendo por el camino
その川渡るために橋を行くんだ
Sono kawa wataru tame ni hashi wo ikunda
Vamos por el puente para cruzar el rio
3.- Cuando se utiliza junto a «shiteiru» (している) con ocupaciones se refiere a lo que se dedica la persona de la que se esta hablando.
母はナースをしています
Haha wa naasu wo shiteimasu
Mi mama es enfermera
姉は医者をしている
Ane wa isha wo shiteiru
Mi hermana es una doctora
4.- Marca el punto de partida
スペインを発って日本に行きます
Supein wo tatte nihon ni ikimasu
Me voy de España a Japón
バスを降りてから学校に走った
Basu wo orite kara gakkou ni hashitta
Después de bajarme del autobús corrí a la escuela